3 Somnis Dolços pel 2017 (Don Gibson & Elvis Costello & The Mekons)

El “Sweet Dreams” oiginal és de Don Gibson, un fill de treballadors de Carolina del Nord. Escrita l’any 1955 no va triomfar fins l’any 1960 quan va aconseguir el número u de les llistes Billboard de música country. L’any 1963, va adaptar-la l’estrella del moment, Patsy Cline, però va morir en un accident d’avió abans de publicar-la. Com acostuma a passar el seu “Sweet Dreams” va triomfar gràcies a la particular necrofília que acompanya al mite i que excita les vendes mitjançant els tripijocs de negociants ambiciosos. I etcètera. De la cançó original de Gibson a la versió de Patsy Cline passem de la brevetat i la senzillesa d’una balada cowboy a l’ensucrada que va perjudicar tant l’estil fins a la seva rehabilitació (per Gram Parsons, Dylan & Cash, per citar uns quants personatges)

La versió de 1960

L’any 1981, l’anglès Elvis Costello i els Attractions van decidir que ja en tenien prou del power pop que havien estat practicant fins llavors i que els havia funcionat força bé. Escapista per naturalesa i més llest que la gana, Costello va convèncer els companys de la banda de provar un estil que els obris les portes d’altres mercats, el nord-americà, per exemple. El formidable recull de versions countries que és “Almost Blue” va donar vida al projecte musical de Costello amb una altra versió d’ell, però sobretot, per molts dels seus seguidors a descobrir un estil que fins llavors no havien fruit o ignorat.

L’any 86 la banda de Leeds The Mekons va incorpora el clàssic de Gibson al seu repertori, que havia començat amb el punk i que havien fet variar cap el folk rock d’arrel britànica que van encetar els Pogues i que va quallar comercialment a les Illes Britàniques. Guitarres estridents, violins i acordions, i la convenient dramatització de la veu per donar la volta al mitjó de la balada country de 1960. Per allò de donar una altra visió, d’un continent a un altre, amb l’idioma (i algun que un altre gen) de fil conductor.

Share Button

Exodus – Jesu/ Sun Kil Moon (2016)

Cal tenir el dia per escoltar-ho. De vegades, costa d’empassar la poesia i les maneres impostades de Mark Kozelek. Aquesta veu que arrossega com per passadissos encoixinats En aquest disc, junta esforços amb Justin Broadrick dels tremendistes anglesos Godflesh. Country, d’una banda, i experimentació industrial, de l’altra, en aquesta mena de giragonses que practiquen els amants del risc. Una altra cosa és que agradi, o plagui, o coli. A partir d’aquí, “Exodus”, una cançó de pares que perden fills, de nois que maten companys d’escola i de persones que veuen morir la gent que estima. El disc presenta col·laboracions de Will Oldham i de membres de Modest Mouse i Sonic Youth, pels qui els plagui l’anecdotari.



(Important: escoltar i seguir la lletra)

Showed up to Heathrow today
For the 2000th time
Got in my taxi and I learned Nick Cave’s son died
The news hit me like a bus into a hill
Cause once at the K-west hotel, I met him and his son, they were standing across the hall
I mentioned to him how we both played Hultsfred in 1997
I don’t believe in God, but sometimes I hope there’s Heaven
The bad news hurt to hear, and it hurts to repeat, it’s just sad news and I’m sorry to even speak it
I was on my way home from Perth this past March
Virgin airlines, row 23, and I watched ‘20,000 Days on Earth’ and it inspired me
I’m very much me
And Nick Cave is very much ‘He’
But we’re the same in that we’re both songwriters and we don’t stop moving- we’re like waves in the sea
I remember seeing ‘Mike Tyson: Undisputed Truth’
He spoke about the passing of his daughter Exodus, and how he joined “The Bereaved Parents Group.”
He knew when he arrived at her bed
That he was not alone
Because the parents of the other children embraced him
And they cried in the hospital
And I remembered when Danielle Steel
Lost her son at only 19 years old to an overdose on heroin
And on his bedroom window
Still remains the sticker he put there of The Misfits
Every time I walk past her home on Washington St. I look up and I glance at it
For all bereaved parents- I send you my love
Parents survive their children
Its a pain very few know of
My cousin Carissa’s
My friends Chris’s, Brett’s, and Dennis’s
And my ex-girlfriend Katy’s mom and dad
All became apart of the family of bereaved parents
And when my father was young
He lost his older brother Lenny
His mom and dad joined the bereaved parents group
My dad looks down on the ground and gets quiet whenever I mention his name
When my little second cousin Carissa died
My mother called me, it had been so long since I’d heard that certain cry
Not since the day she divorced my father
But they’re friendly now so with that story I’d rather not bother. But I flew out there and we gathered in the living room
We all shared stories of a person of whom different amounts of depth we knew
The coffee table was filled with prescription drugs
Carissa’s puppy laid at my feet and I gave Carissa’s mom a hug
And she sat motionless as if there was no air
She was in a world of her own in that chair
She was the one who gave birth to Carissa and raised her- All we could do for her was be there
It’s been two years and I know that for her some days are better, but the loss of a child has to be the hardest thing to bare
The loss of a child is something no parent is prepared
The loss of a child is simply unfair
For all bereaved parents- I send you my love
And parents outlive their children is the cruelest cut
For all bereaved parents- I know that I don’t know, but the pain has to be the worst nightmare of (?)
For all bereaved parents- I send you my love
For all bereaved parents- I send you my love
For all bereaved parents- I send you my love
For all bereaved parents- I send you my love
For all bereaved parents- I send you my love
For all bereaved parents- I send you my love
For all bereaved parents- I send you my love
For all bereaved parents- I sent you my love
For all bereaved parents- I send you my love
For all bereaved parents- I send you my love

Ressenya del disc de la revista Pitchfork

Share Button